-
1 гъсто
thickly, den selyгъсто населен densely/heavily populated, crowded, populous* * *гъ̀сто,нареч. thickly, densely; населен \гъсто densely/heavily populated, crowded, populous.* * *densely: гъсто populated - гъсто населен; thickly* * *1. thickly, den sely 2. ГЪСТО населен densely/ heavily populated, crowded, populous -
2 гъсто декстриново лепило
dextrine gumdextrine gumsБългарски-Angleščina политехнически речник > гъсто декстриново лепило
-
3 гъсто мазилно вещество
paste lubricantpaste lubricantsБългарски-Angleščina политехнически речник > гъсто мазилно вещество
-
4 гъсто масло
thick oilthick oils -
5 често
often, frequentlyчесто пъти often, frequently, time and again, over and over again, oftentimesвиждам някого често see s.o. frequently, see a lot of s.o.на често (на гъсто) close, thicklyчесто се случва occur frequently, be of frequent occurrence* * *чѐсто,нареч. often, frequently; виждам някого \често see s.o. frequently, see a lot of s.o.; на \често (на гъсто) close, thickly; твърде \често very often, more often than not, all too often; \често пъти often, frequently, time and again, over and over again, oftentimes; \често се случва be of frequent occurrence.* * *frequently: At this time of year it rains често. - По това време на годината вали често.; often: He comes very често. - Той идва твърде често.; repeatedly (на гъсто)* * *1. often, frequently 2. ЧЕСТО пъти often, frequently, time and again, over and over again, oftentimes 3. ЧЕСТО се случва occur frequently, be of frequent occurrence 4. виждам някого ЧЕСТО see s. o. frequently, see a lot of s. о. 5. на ЧЕСТО (на гъсто) close, thickly 6. твърде ЧЕСТО very often, more often than not, all too often -
6 мляко
milkмляко на прах milk powder, powdered milkпълноценно мляко fullcream milk, whole milkобезмаслено мляко skim-milkдавам мляко (за добиче) milkдавам много мляко milk wellмляко на риба miltзмийско мляко бот. the great celandine (Chelidonium majus)устата му още мирише на мляко he is still wet behind the earsима и от птиче мляко there's everything you can possibly want* * *мля̀ко,ср., млека̀ milk; варно \мляко строит. calcimine, cream of lime; гъсто \мляко rich milk; давам \мляко (за добиче) milk; давам много \мляко milk well; змийско \мляко бот. the great celandine ( Chelidonium majus); кисело \мляко yoghurt; \мляко на прах milk powder, powdered milk; \мляко на риба milt; обезмаслено \мляко skim-milk; прясно \мляко fresh milk; пълноценно \мляко full-cream milk, whole milk; тоалетно \мляко cleansing milk/cream; • има и от птиче \мляко there’s everything you can possibly want; покритото \мляко котките не го лочат fast bind, fast find; устата му още мирише на \мляко he is still wet behind the ears.* * *milk: fresh мляко - прясно мляко; milk of lime (варно мляко); skim-milk (обезмаслено); milk powder (на прах); yog(h)urt (кисело)* * *1. milk 2. МЛЯКО на прах milk powder, powdered milk 3. МЛЯКО на риба milt 4. варно МЛЯКО calcimine, cream of lime 5. гъсто МЛЯКО rich milk 6. давам МЛЯКО (за добиче) milk 7. давам много МЛЯКО milk well 8. змийско МЛЯКО бот. the great celandine (Chelidonium majus) 9. има и от птиче МЛЯКО there's everything you can possibly want 10. кисело МЛЯКО yoghourt 11. обезмаслено МЛЯКО skim-milk 12. покритото МЛЯКО котките не го лочат fast bind, fast find 13. прясно МЛЯКО fresh milk 14. пълноценно МЛЯКО fullcream milk, whole milk 15. устата му още мирише на МЛЯКО he is still wet behind the ears -
7 населен
populated, unhabitedнаселено място a built-up area; settlementвоен. an inhabited locality/pointнаселени места towns and villagesрядко/слабо населен thinly/sparsely populated* * *насѐлен,мин. страд. прич. (и като прил.) populated, inhabited; гъсто \населен densely/thickly populated; \населени места towns and villages; \населено място built-up area; settlement; воен. inhabited locality/point; рядко/слабо \населен thinly/sparsely populated.* * *1. populated, unhabited 2. НАСЕЛЕНи места towns and villages 3. НАСЕЛЕНо място а built-up area;settlement 4. воен. an inhabited locality/point 5. гъсто НАСЕЛЕН densely/thickly populated 6. рядко/слабо НАСЕЛЕН thinly/sparsely populated -
8 осеян
strewn, dotted, studded, set (с with)осеян с трупове strewn with dead bodiesосеян с хартии littered with papers* * *осѐян,мин. страд. прич. strewn, dotted, studded, set, peppered (с with); небе, (гъсто) \осеяно със звезди a sky (thick) set/studded with stars; \осеян с хартии littered with papers.* * *1. strewn, dotted, studded, set (c with) 2. ОСЕЯН с трупове strewn with dead bodies 3. ОСЕЯН с хартии littered with papers 4. небе (гъсто) ОСЕЯНo със звезди a sky (thick) set/studded with stars -
9 плътно
closely, tightly(гъсто) denselyприлягам плътно (за дреха) fit closely* * *плъ̀тно,нареч. closely, tightly; ( гъсто) densely; \плътно опрян до стената flat against the wall; прилепвам \плътно до cling close to; прилягам \плътно (за дреха) fit closely.* * *1. (гъсто) densely 2. closely, tightly 3. прилепвам ПЛЪТНО до cling close to 4. прилягам ПЛЪТНО (за дреха) fit closely -
10 сито
sieve(за брашно и) bolterтех. screenгъсто/рядко сито a fine/coarse sieve* * *сѝто,ср., -а̀ sieve, cribble; (за брашно) bolter; техн. screen; барабанно \ситоо trommel; гъсто/рядко \ситоо a fine/coarse sieve.* * *bolter; screen (тех.) ;griddle (мин.)* * *1. (за брашно и) bolter 2. sieve 3. гъсто/рядко СИТО а fine/coarse sieve 4. тех. screen -
11 гъст
thick, dense(за вино) full-bodied, heavyгъст дим dense smokeгъст сироп thick syrupгъста брада a thick/heavy beardгъста гора a dense/thick forestгъста детелина и пр. a good stand of clover etc.гъста коса thick hair; a shock of hairгъста мрежа a close-meshed netгъста мъгла a dense/heavy fogгъста течност a viscous/thick liquidгъста тъкан a close/dense textureгъста тълпа a thick crowdгъсто население dense populationгъсти вежди thick/bushy/shaggy eyebrowsгъсти (непроходими) гори a tangle of woodsгъсти дървета/храсти thick set trees/bushes, closely planted/close-grown treesгъсти мустаци a thick moustacheгъсти редици close ranksгъсти облаци heavy/dense/thick cloudsгъсти ресници close/serried eyehshes* * *гъст,прил. thick, dense; (за вино) full-bodied, heavy, robust; treacly; \гъст дим dense smoke; \гъст сироп thick syrup; \гъста брада thick/heavy beard; \гъста гора dense/thick forest; \гъста детелина и пр. a good stand of clover etc.; \гъста коса thick hair; a shock of hair; \гъста мрежа close-meshed net; \гъста мъгла dense/heavy fog; \гъста течност viscous/thick liquid; \гъста тъкан close/dense texture; \гъста тълпа thick crowd; \гъсти вежди thick/bushy/shaggy eyebrows; \гъсти ( непроходими) гори a tangle of woods; \гъсти дървета/храсти thick set trees/bushes, closely planted/close-grown trees; \гъсти мустаци thick moustache; \гъсти редици close ranks; \гъсти облаци heavy/dense/thick clouds; \гъсти ресници close/serried eyelashes; \гъсто население dense population.* * *close; niggling{`nigliN}; rich (за бои); stiff (за брада); thick; treacly* * *1. (за вино) full-bodied, heavy 2. thick, dense 3. ГЪСТ дим dense smoke 4. ГЪСТ сироп thick syrup 5. ГЪСТa брада a thick/heavy beard 6. ГЪСТa гора a dense/thick forest 7. ГЪСТa детелина и пр. a good stand of clover etc. 8. ГЪСТa коса thick hair;a shock of hair 9. ГЪСТa мрежа a close-meshed net 10. ГЪСТa мъгла a dense/heavy fog 11. ГЪСТa течност a viscous/thick liquid 12. ГЪСТa тъкан a close/dense texture 13. ГЪСТa тълпа a thick crowd 14. ГЪСТo население dense population 15. ГЪСТи (непроходими) гори a tangle of woods 16. ГЪСТи вежди thick/ bushy/shaggy eyebrows 17. ГЪСТи дървета/храсти thick set trees/bushes, closely planted/close-grown trees 18. ГЪСТи мустаци a thick moustache 19. ГЪСТи облаци heavy/ dense/thick clouds 20. ГЪСТи редици close ranks 21. ГЪСТи ресници close/serried eyehshes
См. также в других словарях:
нагъсто — нар. начесто, един до друг, сбито, често, гъсто … Български синонимен речник